
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>بلاگ - Masih32.com &#187; گرامافون</title>
	<atom:link href="http://blog.masih32.com/archive/category/%da%af%d8%b1%d8%a7%d9%85%d8%a7%d9%81%d9%88%d9%86/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.masih32.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 09 Apr 2010 12:13:45 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>fa</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>گرامافون ۲۵ : The Smile</title>
		<link>http://blog.masih32.com/archive/1388/11/15/ID=3254</link>
		<comments>http://blog.masih32.com/archive/1388/11/15/ID=3254#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 10:06:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مسیح</dc:creator>
				<category><![CDATA[گرامافون]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.masih32.com/archive/1388/11/15/ID=3254</guid>
		<description><![CDATA[

نام آهنگ : The Smile
نام خواننده : Schiller feat. Sarah Brightman
نام آلبوم : Leben 
سال انتشار : ۲۰۰۳
گوش دادن به آهنگ
دانلود آهنگ


متن آهنگ : 
There is a smile      A smile upon your face       I wonder why       Why you´re [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="grexplain">
<div class="grampic"></div>
<div class="esm">نام آهنگ : The Smile</div>
<div class="esm">نام خواننده : Schiller feat. Sarah Brightman</div>
<div class="esm">نام آلبوم : Leben </div>
<div class="esm">سال انتشار : ۲۰۰۳</div>
<div class="esm"><a href="http://www.masih32.com/storage/Gramophone/LQ/023 - Schiller - The Smile - 2003 - LQ.mp3">گوش دادن به آهنگ</a></div>
<div class="esm"><a href="http://www.4shared.com/file/214867467/f3057996/025_-_Schiller_-_The_Smile_-_2.html" target="_blank">دانلود آهنگ</a></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">متن آهنگ : </div>
<p>There is a smile      <br />A smile upon your face       <br />I wonder why       <br />Why you´re full of grace       <br />There is a time       <br />My feeling was replaced       <br />I wanna hide       <br />Hide in your embrace&#8230;</p>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm"><a href="http://blog.masih32.com/%D8%A2%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D9%88-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%81%D9%88%D9%86/">آرشیو گرامافون</a> </div>
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.masih32.com/archive/1388/11/15/ID=3254/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/023%20-%20Schiller%20-%20The%20Smile%20-%202003%20-%20LQ.mp3" length="1334839" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>گرامافون ۲۴ : Those Were The Days</title>
		<link>http://blog.masih32.com/archive/1388/09/20/ID=3105</link>
		<comments>http://blog.masih32.com/archive/1388/09/20/ID=3105#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 19:49:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مسیح</dc:creator>
				<category><![CDATA[پیشنهاد سر آشپز]]></category>
		<category><![CDATA[گرامافون]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.masih32.com/archive/1388/09/20/ID=3105</guid>
		<description><![CDATA[

نام آهنگ : Those Were The Days
نام خواننده : Dorogoi dlinnoyu
نام آلبوم : -
سال انتشار : ۱۹۶۸
گوش دادن به آهنگ 
دانلود آهنگ 


توضیحات : 

ترانه‌ی زیبای «Those Were The Days» (آن روزهای به یاد ماندنی) در اصل یک آهنگ فولکلور روسی‌ست به نام «Dorogoi dlinnoyu» که در سال ۱۹۱۷ به عنوان یک ترانه محبوب انقلابی [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="grexplain">
<div class="grampic"></div>
<div class="esm">نام آهنگ : Those Were The Days</div>
<div class="esm">نام خواننده : Dorogoi dlinnoyu</div>
<div class="esm">نام آلبوم : -</div>
<div class="esm">سال انتشار : ۱۹۶۸</div>
<div class="esm"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/024%20-%20Mary%20Hopkin%20-%20Those%20Were%20The%20Days%20-%201968%20-%20LQ.mp3">گوش دادن به آهنگ</a> </div>
<div class="esm"><a href="http://www.4shared.com/file/170737981/be264e8a/024_-_Mary_Hopkin_-_Those_Were.html">دانلود آهنگ</a> </div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">توضیحات : </div>
<div class="gramdata">
<p>ترانه‌ی زیبای «<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Those_Were_the_Days_%28song%29">Those Were The Days</a>» (<a href="http://radiozamaaneh.org/shahzadeh/2008/05/post_51.html">آن روزهای به یاد ماندنی</a>) در اصل یک آهنگ فولکلور روسی‌ست به نام «<a href="http://homepage.ntlworld.com/pat.richmonds/mhfs.htm">Dorogoi dlinnoyu</a>» که در سال ۱۹۱۷ به عنوان یک ترانه محبوب انقلابی بین مردم روسیه شهرت بسیاری&#160; پیدا کرده بود.         <br />در سال ۱۹۲۶ این ترانه را خواننده‌ی معروف آن زمان «تامارا سیریتیلا» با تغییر معنا اجرا کرد.         <br />معنای اصل ترانه، شکایت از دستان ظالمی بود که جوانان وطن را به راه مرگ و جنگ می‌فرستاد، اما تامارا آن را با معنای «آن روزهای خوب» اجرا کرد و باعث محبوبیت بیشتر آن شد.         <br />اجرای انگلیسی این آهنگ در سال ۱۹۶۸ با کمک و پیشنهاد پل مک‌کارتنی، توسط «<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Hopkin">Mary Hopkin</a>» خوانند‌ه‌ی جوان اهل ولز انجام شد.         <br />این آهنگ توسط خوانندگان زیادی به زبان‌های مختلف بازخوانی شده است که از آن میان می‌توان به اجرای دالیدا، Sandie Shaw، Dolly Parton، Dayna Kurtz، Leningrad Cowboys، Red Russian Army Choir ، Orietta Berti، Helmut Lotti، Nani Bregvadze و&#8230; اشاره نمود.</p>
</p></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">متن آهنگ : </div>
<div class="gramdata">
<p>برگردان: مهرناز مصباح </p>
<p>آن روزهای به یاد ماندنی </p>
<p>روزی روزگاری یه کافه‌ای بود        <br />که همیشه یکی دو گیلاس اونجا می‌زدیم         <br />یادت می‌یاد چقدر اونجا می‌خندیدیم         <br />و به کارهای بزرگی که قراره در آینده انجام بدیم فکر می‌کردیم؟         <br />روزهایی بودند رفیق من         <br />فکر می‌کردیم هیچ وقت تموم نمی‌شن         <br />آواز می‌خوندیم و می‌خندیدیم         <br />و یه روز         <br />این زندگی رو انتخاب کردیم         <br />بعد اون سال‌های پرکار رسیدن         <br />و ما مفاهیم پر ستاره رو در راهمون گم کردیم         <br />اگه یه روز اتفاقی تو بار همدیگه رو می‌دیدیم         <br />به هم لبخند می زدیم و می‌گفتیم         <br />چه روزهایی بودن رفیق         <br />فکر می‌کردیم هیچ وقت تموم نمی‌شن         <br />فکر می‌کردیم واسه همیشه آواز می‌خونیم و می‌رقصیم…         <br />همین امشب کنار اون کافه ایستاده بودم         <br />هیچ چیز شبیه قبل نبود         <br />تو آینه تصویر عجیبی دیدم         <br />این زن تنها من بودم؟         <br />چه روزهایی بودند رفیق….         <br />از لای در صدای خنده آشنایی اومد         <br />صورتت رو دیدم و شنیدم که صدام کردی         <br />اوه رفیق ما پیر‌تر شده‌ایم، اما عاقل‌تر نه         <br />چون تو قلبمون رویاها هنوز همون رویاهان         <br />چه روزهایی بودن رفیق …</p>
<p>&#160;</p>
<p><b>Those Were The Days</b></p>
<p>Once upon a time there was a tavern</p>
<p>Where we used to raise a glass or two</p>
<p>Remember how we laughed away the hours</p>
<p>And dreamed of all the great things we would do</p>
<p>Those were the days my friend</p>
<p>We thought they&#8217;d never end</p>
<p>We&#8217;d sing and dance forever and a day</p>
<p>We&#8217;d live the life we choose</p>
<p>We&#8217;d fight and never lose</p>
<p>For we were young and sure to have our way</p>
<p>La la la la la la</p>
<p>La la la la la la</p>
<p>La la la la, la la la la la la la</p>
<p>Then the busy years went rushing by us</p>
<p>We lost our starry notions on the way</p>
<p>If by chance I´d see you in the tavern</p>
<p>We&#8217;d smile at one another and we&#8217;d say</p>
<p>Those were the days my friend</p>
<p>We thought they&#8217;d never end</p>
<p>We&#8217;d sing and dance forever and a day</p>
<p>We&#8217;d live the life we choose</p>
<p>We&#8217;d fight and never lose</p>
<p>La la la la la la</p>
<p>La la la la la la</p>
<p>La la la la, la la la la la la la</p>
<p>Just tonight I stood before the tavern</p>
<p>Nothing seemed the way it used to be</p>
<p>In the glass I saw a strange reflection</p>
<p>Was that lonely woman really me</p>
<p>Those were the days my friend</p>
<p>We thought they&#8217;d never end</p>
<p>We&#8217;d sing and dance forever and a day</p>
<p>We&#8217;d live the life we choose</p>
<p>We&#8217;d fight and never lose</p>
<p>Those were the days, oh yes those were the days</p>
<p>La la la la la la</p>
<p>La la la la la la</p>
<p>La la la la, la la la la la la la</p>
<p>La la la la la la</p>
<p>La la la la la la</p>
<p>La la la la, la la la la la la la</p>
<p>Through the door there came familiar laughter</p>
<p>I saw your face and heard you call my name</p>
<p>Oh my friend we&#8217;re older but no wiser</p>
<p>For in our hearts the dreams are still the same</p>
<p>Those were the days my friend</p>
<p>We thought they&#8217;d never end</p>
<p>We&#8217;d sing and dance forever and a day</p>
<p>We&#8217;d live the life we choose</p>
<p>We&#8217;d fight and never lose</p>
<p>Those were the days, oh yes those were the days</p>
<p>La la la la la la</p>
<p>La la la la la la</p>
<p>La la la la, la la la la la la la</p>
<p>&#160;</p>
</p></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm"><a href="http://blog.masih32.com/%D8%A2%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D9%88-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%81%D9%88%D9%86/">آرشیو گرامافون</a> </div>
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.masih32.com/archive/1388/09/20/ID=3105/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/024%20-%20Mary%20Hopkin%20-%20Those%20Were%20The%20Days%20-%201968%20-%20LQ.mp3" length="1215094" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>گرامافون ۲۳ : I Want To Spend My Lifetime loving You</title>
		<link>http://blog.masih32.com/archive/1388/06/08/ID=339</link>
		<comments>http://blog.masih32.com/archive/1388/06/08/ID=339#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Aug 2009 14:03:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مسیح</dc:creator>
				<category><![CDATA[پیشنهاد سر آشپز]]></category>
		<category><![CDATA[گرامافون]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masih32.com/gramophone/1388/06/08/i-want-to-spend/</guid>
		<description><![CDATA[

نام آهنگ : I Want To Spend My Lifetime loving You
نام خواننده : Marc Anthony &#38; Tina Arena
نام آلبوم : La Mascara del Zorro
سال انتشار : ۱۹۹۸
دانلود آهنگ
گوش دادن به آهنگ


توضیحات : 
آهنگ فیلم زورو … 


متن آهنگ :

I Want To Spend My Lifetime Loving You        Moon so [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="grexplain">
<div class="grampic"></div>
<div class="esm">نام آهنگ : I Want To Spend My Lifetime loving You</div>
<div class="esm">نام خواننده : Marc Anthony &amp; Tina Arena</div>
<div class="esm">نام آلبوم : La Mascara del Zorro</div>
<div class="esm">سال انتشار : ۱۹۹۸</div>
<div class="esm"><a href="http://www.4shared.com/file/128824715/c79b6858/023_-_Marc_Anthony__Tina_Arena__-_I_Want_To_Spend_My_Lifetime_Loving_You_-_1998.html" target="_blank">دانلود آهنگ</a></div>
<div class="esm"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/023%20-%20Marc%20Anthony%20%26%20Tina%20Arena%20-%20I%20Want%20To%20Spend%20My%20Lifetime%20Loving%20You%20-%201998%20-%20LQ.mp3.mp3" target="_blank">گوش دادن به آهنگ</a></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">توضیحات : </div>
<div class="gramdata">آهنگ فیلم زورو … </div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">متن آهنگ :</div>
<div class="gramdata">
<p>I Want To Spend My Lifetime Loving You        <br />Moon so bright, night so fine         <br />Keep your heart here with mine         <br />Life&#8217;s a dream we are dreaming         <br />Race the moon, catch the wind         <br />Ride the night to the end         <br />Seize the day, stand up for the light         <br />I want to spend my lifetime loving you         <br />If that is all in life I ever do         <br />Heroes rise, heroes fall         <br />Rise again, win it all         <br />In your heart, can&#8217;t you feel the glory?         <br />Through our joy, through our pain         <br />We can move worlds again         <br />Take my hand, dance with me         <br />I want to spend my lifetime loving you         <br />If that is all in life I ever do         <br />I will want nothing else to see me through         <br />If I could spend my lifetime loving you         <br />Though we know we will never come again         <br />When there is love, life begins         <br />Over and over again         <br />Save the night, save the day         <br />Save your love, come what may         <br />Love is worth everything we pay         <br />I want to spend my lifetime loving you         <br />If that is all in life I ever do         <br />I want to spend my lifetime loving you         <br />If that is all in life I ever do         <br />I will want nothing else to see me through         <br />If I can spend my life time loving you</p>
</p></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm"><a href="http://blog.masih32.com/%D8%A2%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D9%88-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%81%D9%88%D9%86/">آرشیو گرامافون</a> </div>
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.masih32.com/archive/1388/06/08/ID=339/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/023%20-%20Marc%20Anthony%20%26%20Tina%20Arena%20-%20I%20Want%20To%20Spend%20My%20Lifetime%20Loving%20You%20-%201998%20-%20LQ.mp3.mp3" length="845824" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>گرامافون ۲۲ : Here We Are</title>
		<link>http://blog.masih32.com/archive/1388/05/09/ID=309</link>
		<comments>http://blog.masih32.com/archive/1388/05/09/ID=309#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 09:36:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مسیح</dc:creator>
				<category><![CDATA[پیشنهاد سر آشپز]]></category>
		<category><![CDATA[گرامافون]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masih32.com/gramophone/1388/05/09/here-we-are/</guid>
		<description><![CDATA[

نام آهنگ : Here We Are
نام خواننده : Lene Marlin
نام آلبوم : Twist The Truth
سال انتشار : ۲۰۰۸

گوش دادن به آهنگ
دانلود آهنگ


توضیحات : 
بالاخره بعد از ۳ سال لنه مرلین آلبوم چهارمش رو منتشر کرد. انصافاً صدای آرامش بخشی داره. پیشنهاد میکنم آلبومهای قدیمیش رو هم حتماً دانلود کنید. 


متن آهنگ : 

Keeping my distance [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="grexplain">
<div class="grampic"></div>
<div class="esm">نام آهنگ : Here We Are</div>
<div class="esm">نام خواننده : Lene Marlin</div>
<div class="esm">نام آلبوم : Twist The Truth</div>
<div class="esm">سال انتشار : ۲۰۰۸</div>
<div class="esm"><a href="www.lenemarlin.com" target="_blank"></a></div>
<div class="esm"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/001.%20Lene%20Marlin%20-%20Maybe%20I%27ll%20Go%20-%201999%20-%20LQ.mp3" target="_blank">گوش دادن به آهنگ</a></div>
<div class="esm"><a href="http://www.4shared.com/file/121892120/5f7298b8/022_-_Lene_Marlin_-_Here_We_Are_-_2008.html" target="_blank">دانلود آهنگ</a></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">توضیحات : </div>
<div class="gramdata">بالاخره بعد از ۳ سال لنه مرلین آلبوم چهارمش رو منتشر کرد. انصافاً صدای آرامش بخشی داره. پیشنهاد میکنم آلبومهای قدیمیش رو هم حتماً دانلود کنید. </div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">متن آهنگ : </div>
<div class="gramdata">
<p>Keeping my distance     <br />I look but I don&#8217;t really see      <br />It&#8217;s like things lose their colour      <br />And people are walking right through me </p>
<p>To not pay attention     <br />Not easy to see what&#8217;s passing you by      <br />I gave it a try      <br />Did not see you coming my way </p>
<p>Now you wanna hold my hand     <br />But you also take it      <br />The truth is that I never really thought we&#8217;d make it      <br />Here we are      <br />No chance I&#8217;m leaving      <br />Ideas of love and life for sure can be deceiving      <br />Here we are now </p>
<p>How come it just happened     <br />At that moment I sure didn&#8217;t know      <br />A purpose of meeting      <br />Back then I did not believe you so </p>
<p>Some how you got to me     <br />Never again will I put up a fight      <br />When everything&#8217;s right      <br />Finally everything&#8217;s right      </p>
<p>Now you wanna hold my hand     <br />But you also take it      <br />The truth is that I never really thought we&#8217;d make it      <br />Here we are      <br />No chance I&#8217;m leaving      <br />Ideas of love and life for sure can be deceiving      <br />Here we are now </p>
<p>Now you wanna hold my hand     <br />But you also take it      <br />The truth is that I never really thought we&#8217;d make it      <br />Here we are      <br />No chance I&#8217;m leaving      <br />Ideas of love and life for sure can be deceiving </p>
<p>Hold my hand     <br />But you also take it      <br />The truth is that I never really thought we&#8217;d make it      <br />Here we are      <br />No chance I&#8217;m leaving      <br />Ideas of love and life for sure can be deceiving      <br />Here we are now </p>
<p>Here we are now </p>
</p></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm"><a href="http://blog.masih32.com/%D8%A2%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D9%88-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%81%D9%88%D9%86/">آرشیو گرامافون</a> </div>
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.masih32.com/archive/1388/05/09/ID=309/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/001.%20Lene%20Marlin%20-%20Maybe%20I%27ll%20Go%20-%201999%20-%20LQ.mp3" length="1118816" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>گرامافون ۲۱ : فریاد</title>
		<link>http://blog.masih32.com/archive/1388/04/09/ID=288</link>
		<comments>http://blog.masih32.com/archive/1388/04/09/ID=288#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 16:29:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مسیح</dc:creator>
				<category><![CDATA[پیشنهاد سر آشپز]]></category>
		<category><![CDATA[گرامافون]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masih32.com/gramophone/1388/04/09/faryad/</guid>
		<description><![CDATA[

نام آهنگ : فریاد
نام خواننده : استاد محمد رضا شجریان
نام آلبوم : فریاد
سال انتشار : ۱۳۸۲
گوش دادن به آهنگ
دانلود آهنگ


توضیحات : 



متن آهنگ : 

خانه ام آتش گرفته است، آتشی جانسوز
هر طرف می سوزد این آتش
پرده ها و فرش ها را تارشان با پود
من به هر سو می دوم گریان در لهیب اتش پر دود
وز [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="grexplain">
<div class="grampic"></div>
<div class="esm">نام آهنگ : فریاد</div>
<div class="esm">نام خواننده : استاد محمد رضا شجریان</div>
<div class="esm">نام آلبوم : فریاد</div>
<div class="esm">سال انتشار : ۱۳۸۲</div>
<div class="esm"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/021%20-%20Mohammadreza%20Shajarian%20-2%20Faryad%20-%201382%20-%20LQ.Mp3">گوش دادن به آهنگ</a></div>
<div class="esm"><a href="http://www.4shared.com/file/115068470/5fb0783e/021_-_Mohammadreza_Shajarian_-_Faryad_-_1382.html" target="_blank">دانلود آهنگ</a></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">توضیحات : </div>
<div class="gramdata"></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">متن آهنگ : </div>
<div class="gramdata">
<p>خانه ام آتش گرفته است، آتشی جانسوز</p>
<p>هر طرف می سوزد این آتش</p>
<p>پرده ها و فرش ها را تارشان با پود</p>
<p>من به هر سو می دوم گریان در لهیب اتش پر دود</p>
<p>وز میان خنده هایم تلخ و خروش گریه ام ناشاد</p>
<p>از درون خسته سوزان</p>
<p>می کنم فریاد، ای فریاد، ای فریاد…</p>
<p>از فراز بام هاشان شاد</p>
<p>دشمنانم، موذیانه خنده های فتحشان بر لب</p>
<p>بر من آتش به جان ناظر در پناه این مشبک شب</p>
<p>من به دستان پر از تاول این طرف را می کنم خاموش</p>
<p>وز لهیب آن روم از هوش</p>
<p>زان دگر سو شعله برخیزد به گردش دود</p>
<p>تا سحرگاهان، که می داند، که بود من شود نابود.</p>
<p>خفته اند این مهربان همسایگانم شاد در بستر</p>
<p>صبح از من مانده بر جا مشت خاکستر</p>
<p>وای آیا هیچ سر بر می کنند از خواب</p>
<p>مهربان همسایگانم از پی امداد؟</p>
<p>سوزدم این آتش بیدادگر بنیاد</p>
<p>می کنم فریاد ، ای فریاد ، ای فریاد</p>
</div></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm"><a href="http://blog.masih32.com/%D8%A2%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D9%88-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%81%D9%88%D9%86/">آرشیو گرامافون</a> </div>
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.masih32.com/archive/1388/04/09/ID=288/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/021%20-%20Mohammadreza%20Shajarian%20-2%20Faryad%20-%201382%20-%20LQ.Mp3" length="1136934" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>گرامافون ۲۰ : وطنم</title>
		<link>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/13/ID=282</link>
		<comments>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/13/ID=282#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 14:38:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مسیح</dc:creator>
				<category><![CDATA[پیشنهاد سر آشپز]]></category>
		<category><![CDATA[گرامافون]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masih32.com/gramophone/1388/03/13/vatanam/</guid>
		<description><![CDATA[

نام آهنگ : وطنم
نام خواننده : سالار عقیلی
نام آلبوم : -
سال انتشار : ۱۳۸۴
گوش دادن به آهنگ
دانلود آهنگ


توضیحات : 

این آهنگ رو اولین بار تو فیلم مستند انتخاباتی میر حسین موسوی شنیدم. حالا که تحقیق کردم فهمیدم اولین سرود ملی ایران در زمان مظفرالدین شاهه که بازخوانی شده توسط سالار عقیلی و ترانه سرا هم [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="grexplain">
<div class="grampic"></div>
<div class="esm">نام آهنگ : وطنم</div>
<div class="esm">نام خواننده : سالار عقیلی</div>
<div class="esm">نام آلبوم : -</div>
<div class="esm">سال انتشار : ۱۳۸۴</div>
<div class="esm"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/020.%20Salar%20Aghili%20-%20Vatanam%20-1384%20-%20LQ.mp3">گوش دادن به آهنگ</a></div>
<div class="esm"><a href="http://www.box.net/rssdownload/294356124/020.%">دانلود آهنگ</a></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">توضیحات : </div>
<div class="gramdata">
<p>این آهنگ رو اولین بار تو فیلم مستند انتخاباتی میر حسین موسوی شنیدم. حالا که تحقیق کردم فهمیدم اولین سرود ملی ایران در زمان مظفرالدین شاهه که بازخوانی شده توسط سالار عقیلی و ترانه سرا هم بیژن ترقی است.      <br />اجرا برای اولین بار در مهر ماه ۸۴ در تالار وحدت توسط ارکستر ملل       <br />موسیقی بر گرفته از ساخته‌ی ژان باتیست لومر فرانسوی در زمان سلطنت مظفرالدین شاه قاجار</p>
</div></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">متن آهنگ : </div>
<div class="gramdata">
<p>نام جاوید وطن      <br />صبح امید وطن       <br />جلوه کن در آسمان       <br />همچو مهر جاودان       <br />وطن ای هستی من       <br />شور و سرمستی من       <br />جلوه کن در آسمان       <br />همچو مهر جاودان       <br />بشنو سوز سخنم       <br />که هم آواز تو منم       <br />همه جان و تنم       <br />وطنم وطنم وطنم       <br />بشنو سوز سخنم       <br />که نواگر این چمنم       <br />همه جان و تنم       <br />وطنم وطنم وطنم       <br />همه با یک نام و نشان       <br />به تفاوت هر رنگ و زبان       <br />همه شاد و خوش و نغمه زنان       <br />ز صلابت ایران جوان       <br />ز صلابت ایران جوان       <br />ز صلابت ایران جوان</p>
</p></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm"><a href="http://blog.masih32.com/%D8%A2%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D9%88-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%81%D9%88%D9%86/">آرشیو گرامافون</a> </div>
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/13/ID=282/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/020.%20Salar%20Aghili%20-%20Vatanam%20-1384%20-%20LQ.mp3" length="811328" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>گرامافون ۱۹ : Until The Last Moment</title>
		<link>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/07/ID=273</link>
		<comments>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/07/ID=273#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 11:17:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مسیح</dc:creator>
				<category><![CDATA[پیشنهاد سر آشپز]]></category>
		<category><![CDATA[گرامافون]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masih32.com/gramophone/1388/03/07/until-the-last-moment/</guid>
		<description><![CDATA[

نام آهنگ : Until The Last Moment
نام خواننده : Yanni 
نام آلبوم : Yanni Live ! The Concert Event 
سال انتشار : ۲۰۰۶
گوش دادن به آهنگ
دانلود آهنگ


توضیحات : 
من این آهنگ رو می پرستم… اول بخاطر اینکه دو تا سازی که عاشقشم توش زده شده. بعدشم حسی که آهنگ منتقل میکنه عالیه … فقط به [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="grexplain">
<div class="grampic"></div>
<div class="esm">نام آهنگ : Until The Last Moment</div>
<div class="esm">نام خواننده : Yanni </div>
<div class="esm">نام آلبوم : Yanni Live ! The Concert Event </div>
<div class="esm">سال انتشار : ۲۰۰۶</div>
<div class="esm"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/019.%20Yanni%20-%20Until%20The%20Last%20Moment%20-%202006%20-%20LQ.mp3">گوش دادن به آهنگ</a></div>
<div class="esm"><a href="http://box.net/rssdownload/292094392/019.%20Yanni%20-%20Until%20The%20Last%20Moment%20-%202006.mp3" target="_blank">دانلود آهنگ</a></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">توضیحات : </div>
<div class="gramdata">من این آهنگ رو می پرستم… اول بخاطر اینکه دو تا سازی که عاشقشم توش زده شده. بعدشم حسی که آهنگ منتقل میکنه عالیه … فقط به قیافه ی <a href="http://www.samvelyervinyan.com">Samvel Yervinyan</a> وقتی ویالون میزنه نگاه کنین … به نظر من این مرد اعجوبه ی ویالون زدنه … به ا<a href="http://www.samvelyervinyan.com/music/Track02.mp3">ین قطعش</a> گوش کنین یا <a href="http://www.youtube.com/watch?v=RsQYmyzmKi4">این کلیپ</a> رو تو یوتیوپ ببینید تا متوجه بشین. خلاصه Until The Last Moment&#160; از اون آهنگاس که باید چشم بسته گوش داد … </div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">متن آهنگ : </div>
<div class="gramdata">متن آهنگ </div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm"><a href="http://blog.masih32.com/%D8%A2%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D9%88-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%81%D9%88%D9%86/">آرشیو گرامافون</a> </div>
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/07/ID=273/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/019.%20Yanni%20-%20Until%20The%20Last%20Moment%20-%202006%20-%20LQ.mp3" length="1610240" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.samvelyervinyan.com/music/Track02.mp3" length="236463" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://box.net/rssdownload/292094392/019.%20Yanni%20-%20Until%20The%20Last%20Moment%20-%202006.mp3" length="6439079" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>گرامافون ۱۸ : یاد من کن</title>
		<link>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/07/ID=270</link>
		<comments>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/07/ID=270#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 07:59:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مسیح</dc:creator>
				<category><![CDATA[پیشنهاد سر آشپز]]></category>
		<category><![CDATA[گرامافون]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masih32.com/gramophone/1388/03/07/yade-man-kon/</guid>
		<description><![CDATA[

نام آهنگ : darya_dadvar یاد من کن
نام خواننده : دریا دادور
نام آلبوم : torrento Live Selection 
سال انتشار : ۲۰۰۸
گوش دادن به آهنگ
دانلود آهنگ


توضیحات : 


متن آهنگ : 

هر کجا رفتی پس از من
محفلی شاد است و روشن
یاد من کن یاد من کن
هر کجا دیدی به بزمی
عاشقی با لب گزیدن
یاد من کن یاد من کن
هر [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="grexplain">
<div class="grampic"></div>
<div class="esm">نام آهنگ : darya_dadvar یاد من کن</div>
<div class="esm">نام خواننده : دریا دادور</div>
<div class="esm">نام آلبوم : torrento Live Selection </div>
<div class="esm">سال انتشار : ۲۰۰۸</div>
<div class="esm"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/018.%20Darya%20Dadvar%20-%20Yade%20Man%20Kon%20-%202008%20-%20LQ.mp3">گوش دادن به آهنگ</a></div>
<div class="esm"><a href="http://www.box.net/rssdownload/283972144/018.%20Darya%20Dadvar%20-%20Yade%20Man%20Kon%20-%202008.mp3">دانلود آهنگ</a></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">توضیحات : </div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">متن آهنگ : </div>
<div class="gramdata">
<p>هر کجا رفتی پس از من</p>
<p>محفلی شاد است و روشن</p>
<p>یاد من کن یاد من کن</p>
<p>هر کجا دیدی به بزمی</p>
<p>عاشقی با لب گزیدن</p>
<p>یاد من کن یاد من کن</p>
<p>هر کجا سازی شنیدی</p>
<p>از دلی رازی شنیدی</p>
<p>شعر و آوازی شنیدی</p>
<p>چون شدی گرم شنیدن</p>
<p>وقت آه از دل کشیدن</p>
<p>یاد من کن یاد من کن</p>
<p>هر کجا رفتی پس از من</p>
<p>محفلی شاد است و روشن</p>
<p>یاد من کن یاد من کن</p>
<p>هر کجا دیدی به بزمی</p>
<p>عاشقی با لب گزیدن</p>
<p>یاد من کن یاد من کن</p>
<p>هر کجا سازی شنیدی</p>
<p>از دلی رازی شنیدی</p>
<p>شعر و آوازی شنیدی</p>
<p>چون شدی گرم شنیدن</p>
<p>وقت آه از دل کشیدن</p>
<p>یاد من کن یاد من کن</p>
<p>یاد من کن یاد من کن</p>
</div></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm"><a href="http://blog.masih32.com/%D8%A2%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D9%88-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%81%D9%88%D9%86/">آرشیو گرامافون</a> </div>
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/07/ID=270/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/018.%20Darya%20Dadvar%20-%20Yade%20Man%20Kon%20-%202008%20-%20LQ.mp3" length="457323" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>گرامافون ۱۷ : Soledad</title>
		<link>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/07/ID=267</link>
		<comments>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/07/ID=267#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 07:16:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مسیح</dc:creator>
				<category><![CDATA[پیشنهاد سر آشپز]]></category>
		<category><![CDATA[گرامافون]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masih32.com/gramophone/1388/03/07/soledad/</guid>
		<description><![CDATA[

نام آهنگ : Soledad
نام خواننده : ۱۱۹۴۰۰۳۷۸۱-۴۷۲b0d45aa59e Soledad : نام خواننده / نوازنده
نام آلبوم : Coast to Coast
سال انتشار : ۲۰۰۰
گوش دادن به آهنگ
دانلود آهنگ


توضیحات : 
به این میگن آهنگ ترم هشت ! 


متن آهنگ : 

If only you could see the tears in the world you left behind      If [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="grexplain">
<div class="grampic"></div>
<div class="esm">نام آهنگ : Soledad</div>
<div class="esm">نام خواننده : ۱۱۹۴۰۰۳۷۸۱-۴۷۲b0d45aa59e Soledad : نام خواننده / نوازنده</div>
<div class="esm">نام آلبوم : Coast to Coast</div>
<div class="esm">سال انتشار : ۲۰۰۰</div>
<div class="esm"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/017.%20Westlife%20-%20Soledad%20-%202000%20-%20LQ.mp3">گوش دادن به آهنگ</a></div>
<div class="esm"><a href="http://www.box.net/rssdownload/278170800/017.%20Westlife%20-%20Soledad%20-%202000.mp3">دانلود آهنگ</a></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">توضیحات : </div>
<div class="gramdata">به این میگن آهنگ ترم هشت ! </div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">متن آهنگ : </div>
<div class="gramdata">
<p>If only you could see the tears in the world you left behind      <br />If only you could heal my heart just one more time       <br />Even when I close my eyes       <br />There’s an image of your face       <br />And once again I come to realise       <br />You’re a loss I can’t replace       <br />Soledad       <br />It’s a keeping for the lonely       <br />Since the day that you were gone       <br />Why did you leave me       <br />Soledad       <br />In my heart you were the only       <br />And your memory lives on       <br />Why did you leave me       <br />Soledad       <br />Walking down the streets of Nothingville       <br />Where our love was young and free       <br />Can’t believe just what an empty place       <br />It has come to be       <br />I would give my life away       <br />If it could only be the same       <br />Cause I can’t still the voice inside of me       <br />That is calling out your name       <br />Soledad       <br />It’s a keeping for the lonely       <br />Since the day that you were gone       <br />Why did you leave me       <br />Soledad       <br />In my heart you were the only       <br />And your memory lives on       <br />Why did you leave me       <br />Soledad       <br />Time will never change the things you told me       <br />After all we’re meant to be love will bring us back to you and me       <br />If only you could see       <br />Soledad       <br />It’s a keeping for the lonely       <br />Since the day that you were gone       <br />Why did you leave me       <br />Soledad       <br />In my heart you were the only       <br />And your memory live on       <br />Why did you leave me       <br />Soledad</p>
<p>سولیداد      <br />اگر فقط تو می توانستی اشکهایی که پشت سرت در جهان باقی گذاشتی میدیدی       <br />اگر فقط تو می توانستی قلبم را شفا بدی برای یک بار دیگر       <br />حتی زمانی که چشمانم را می بندم       <br />تصویری از صورت تو در ذهنم هست…       <br />و یک بار دیگر به این نتیجه میرسم که تو فقدانی هستی که جایگزینی ندارد…       <br />سولیداد       <br />این یک ذخیره برای تنهایی است       <br />از زمانی که تو رفته ای…       <br />چرا مرا ترک کردی؟       <br />سولیداد       <br />در قلبم تو تنها فرد بودی…و یاد تو زندگی میکند…       <br />چرا مرا ترک کردی؟       <br />سولیداد       <br />در خیابانهای ناتینگ ویل قدم میزنم       <br />مکانی که عشقمان ازاد و جوان بود…       <br />نمی توانستم باور کنم که چه مکان خلوتی است…       <br />به اینجا میبایست میرسید       <br />تمام زندگیم را بخشیده ام       <br />اگر فقط ان مینوانست مثل قبلا باشد       <br />زیرا من نمیتوانم صدای درونم را ارام کنم       <br />ان نام تو را می خواند……..       <br />سولیداد       <br />این یک ذخیره برای تنهایی است       <br />از زمانی که تو رفته ای…       <br />چرا مرا ترک کردی؟       <br />سولیداد       <br />در قلبم تو تنها فرد بودی…و یاد تو زندگی میکند…       <br />چرا مرا ترک کردی؟       <br />سولیداد       <br />زمان هرگز ان چیزهایی را که من گفتی تغییر نخواهد داد…       <br />بعد از انکه ما می خواستیم ما باشیم….عشق ما را به دو نفر جدا یعنی من و تو برگرداند       <br />اگر فقط تو می توانستی بفهمی…       <br />سولیداد       <br />این یک ذخیره برای تنهایی است       <br />از زمانی که تو رفته ای…       <br />چرا مرا ترک کردی؟       <br />سولیداد       <br />در قلبم تو تنها فرد بودی…و یاد تو زندگی میکند…       <br />چرا مرا ترک کردی؟       <br />سولیداد</p>
</p></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm"><a href="http://blog.masih32.com/%D8%A2%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D9%88-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%81%D9%88%D9%86/">آرشیو گرامافون</a> </div>
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/07/ID=267/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/017.%20Westlife%20-%20Soledad%20-%202000%20-%20LQ.mp3" length="954464" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>گرامافون ۱۶ : Modigliani Suite</title>
		<link>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/05/ID=264</link>
		<comments>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/05/ID=264#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 May 2009 15:46:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مسیح</dc:creator>
				<category><![CDATA[پیشنهاد سر آشپز]]></category>
		<category><![CDATA[گرامافون]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masih32.com/gramophone/1388/03/05/modigliani-suite/</guid>
		<description><![CDATA[

نام آهنگ : Modigliani Suite ( Soundtrack Of Modigliani )
نام خواننده : Guy Farley
نام آلبوم : Modiglian
سال انتشار : ۲۰۰۴
گوش دادن به آهنگ
دانلود آهنگ


توضیحات : 


متن آهنگ : 


آرشیو گرامافون  

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="grexplain">
<div class="grampic"></div>
<div class="esm">نام آهنگ : Modigliani Suite ( Soundtrack Of Modigliani )</div>
<div class="esm">نام خواننده : Guy Farley</div>
<div class="esm">نام آلبوم : Modiglian</div>
<div class="esm">سال انتشار : ۲۰۰۴</div>
<div class="esm"><a href="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/016.%20Guy%20Farley%20-%20Modigliani%20Suite%20-%202004%20-%20LQ.mp3">گوش دادن به آهنگ</a></div>
<div class="esm"><a href="http://www.box.net/rssdownload/274044450/016.%20Guy%20Farley%20-%20Modigliani%20Suite%20-%202004.mp3">دانلود آهنگ</a></div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">توضیحات : </div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm">متن آهنگ : </div>
</p></div>
<div class="grexplain">
<div class="esm"><a href="http://blog.masih32.com/%D8%A2%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D9%88-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%81%D9%88%D9%86/">آرشیو گرامافون</a>  </div>
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.masih32.com/archive/1388/03/05/ID=264/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2008/9/1/2076725/016.%20Guy%20Farley%20-%20Modigliani%20Suite%20-%202004%20-%20LQ.mp3" length="833792" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
